Drapeau, Hymne nat. Monténégro

Capture2

Drapeau & Hymne national du Monténégro

Le drapeau du Monténégro  a été adopté le 12 juillet 2004 par le Parlement du Monténégro.

Description

Le drapeau du Monténégro est un drapeau rouge portant les armoiries du pays, adoptées en 1993. Souvent illustré avec une frange jaune, cette bordure ne figure pas officiellement dans la description du drapeau.

Les armoiries sont inspirées de celles du roi Nicolas Ier de Monténégro, sans les lettres « ?I », ses initiales en cyrillique.

Historique

Pendant la période de la Principauté du Monténégro, le drapeau le plus utilisé était rouge avec un bordure dorée et portait en son centre la croix dorée de Saint Georges (le saint patron du Monténégro).

Parmi les anciens drapeaux du pays, on trouve le tricolore rouge-bleu-blanc portant l'aigle royal en son milieu.

Entre 1945 et 1992, le Monténégro faisait partie de la République socialiste fédérale de Yougoslavie : son drapeau portait une étoile rouge en son centre.

Le drapeau monténégrin fut identique à celui de la Serbie entre 1945 et 1993 ; cette année-là, la tonalité du bleu fut éclaircie et le rapport des dimensions passa à 1:3 au lieu de 2:3.

Utilisation

Le drapeau est hissé en permanence sur le parlement du Monténégro et sur les résidences officielles des plus hautes personnalités de l'État (président de la République, Premier ministre ...). Il est aussi systématiquement hissé là où réside le président de la République. La manipulation du drapeau se fait avec les honneurs, il ne doit pas toucher le sol lorsqu'on le hisse. Il ne peut pas servir comme nappe ou rideau.

Me

Hymne national du Monténégro

Oj, svijetla majska zoro

Oj, svijetla majska zoro (??, ???????? ?????? ???? en graphie cyrillique serbe, prononcer « Oï, svietla maïska zoro », Ô brillante aube de mai) est depuis 20041 l'hymne national du Monténégro.

L'hymne provient d'une chanson populaire Oj junaštva svijetla zoro (Ô, brillante aube de l'héroïsme). Les paroles ont d'abord été adaptées par Sekula Drljevi? qui souhaitait en faire l'hymne du Monténégro indépendant durant la seconde Guerre mondiale, avant d'être revues pour la version actuelle.

Paroles

Texte officiel

Alphabet cyrillique

Alphabet latin

Traduction en français

?? ???????? ?????? ????
????? ???? ???? ????
?????? ??? ???? ???????
? ?????? ???? ???????

?????? ???, ???? ?????,
? ????????? ???? ??????
???? ????? ?? ???????
?????????? ??????? ?????.

??? ?????????? ????? ?????
???? ????? ???? ?????,
???? ?????, ???? ??????
???????? ???? ????.

?????? ?? ????? ????,
???????? ? ??? ????,
???? ?????? ??????,
?? ?? ?????? ???? ????.

Oj svijetla majska zoro
Majko naša Crna Goro
Sinovi smo tvog stijenja
I ?uvari tvog poštenja

Volimo vas, brda tvrda,
I stravi?ne vaše klance
Koji nikad ne poznaše
Sramotnoga ropstva lance.

Dok lov?enskoj našoj misli
Naša sloga daje krila,
Bi?e gorda, bi?e slavna
Domovina naša mila.

Rijeka ?e naših vala,
Uska?u?i u dva mora,
Glas nositi okeanu,
Da je vje?na Crna Gora.

Ô brillante aube de mai
Ô notre mère, Montagne Noire
Nous sommes les fils de tes rochers
Et les gardiens de ton honneur

Nous vous aimons, robustes monts,
Et vos gorges terrifiantes
Qui jamais ne connurent
Du honteux esclavage les chaînes.

Pendant qu'à notre évocation du mont Lov?en
Notre union donne des ailes,
Elle sera fière, elle sera glorieuse
Notre patrie que nous aimons.

Le courant de nos ondes,
Se jetant dans les Deux Mers,
Portera à l'océan cet écho,
Qu'il est éternel, le Monténégro.

Hymne national du Monténégro